La parola dell’anno: Overshare


Scritto il 8 dicembre 2008 alle 18:21 da Nereo  |   View blog reactions



La Merriam-Webster pubblica ogni fine anno la parola più ricercata nel proprio dizionario online: la Word of the Year.
Quest’anno è stata (tristemente) Bailout

Esiste però una versione della Parola dell’Anno riservata ai neologismi che vengono inseriti ogni anno del dizionario e che gli utenti possono votare.

La Nuova Parola dell’anno, scelta dagli editori del New Word Dictionary per il 2008 è “overshare“.

Liberamente tradotto:

Overshare (verbo): divulgare una quantità eccessiva di informazioni personali su blog o interviste diffuse sulla rete, causando reazioni che variano dall’approvazione al forte disagio.

Nell’uso comune, una persona viene tacciata di “oversharing” o viene definita direttamente un “oversharer” quando esagera nella divulgazione di informazioni personali o private sia online che offline nella sua vita reale. 

Io presto o tardi devo trovare il tempo di scrivere due righe sul rischio di oversharing su Facebook ad esempio oppure sulla difficile coesistenza di un profilo sui Social Network che comprenda sia la propria sfera privata che quella lavorativa (che possiamo identificare come “pubblica”).

Tu come fai? Tutto in un calderone? 

Intanto, se ti sentissi attratto dal desiderio di diventare anche tu un oversharer ti consiglio la guida di Robin Good su come promuovere te stesso con/sui Social Media.

Presta molta attenzione alla parte sull’ascolto… è lì che puoi avere i primi segnali se qualcosa è andato storto!



Share on FriendFeed

icona feed RSS Aggiungi il feed al tuo aggregatore!



Postato il 8 dicembre 2008 alle 18:21 all'interno della categoria Pensieri sparsi, società digitale.
Puoi seguire i commenti a questa discussione sottoscrivendo il feed.
Puoi dire la tua o fare un trackback dal tuo blog.

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes